[PR] この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

自動翻訳じゃない翻訳

自動翻訳じゃない翻訳

質問内容
自動翻訳じゃない翻訳お願いしますー英会話の授業で3分間スピーチです。表現とか文もいじってかまわないのでお願いします。私は観光旅行があまり好きではありません。私の一番の旅行はとても長いです。今も続いています。そう、それは大学とゆう国です。私は福島の実家から大学まで旅行に来ているのです。旅行は勉強の一つです。いつも新しい何かを教えてくれます。2年間大学にいて慣れましたがひとつひとつの場所に思い出があります。一番好きな都市はトイレです。普段は楽しく時に悲しい思い出がある頼れる場所です。詳しいことは教えられません。内緒です。ほかに池や図書館も食堂もとても素晴らしい都市です。この国のガイドさんたちはみんな多彩な専門知識を身につけています。この国にはいろんな国から来た若者がたくさんいます。だから色々な個性をもった人と会って学んで成長していく自分がとても好きです。この旅行のいいところは挫折してもまた立ちあがる時間があることです。そして困難を乗り越えるには必ずそばにいろんな人がいることです。こんな理想型の旅行はめったにできません!!この前国が主催したカナダ旅行に行ってきました!!楽しかったです。家で過ごすより何倍も楽しい大学旅行があと2年で終わってしまいます。今は結構つらい時期で今年はもがく一年になりそうです。悔いのないように思いきり励めることを頑張りたいと思います。毎日笑って残された時間を楽しみます^^

自動翻訳じゃない翻訳ベストアンサー
(1) I don't like to go sightseeing very much.(2) My best trip is very long, which I still have kept. (3) Yes, it is the trip called university. (4) I make a trip from my home in Fukushima to this university. (5) This trip is one of my studies, which always give me something new. (6) I have attended this university and been accustomed to it, but I have each memory for each place. (7) The city I like the best is a rest room. (8) This is the place where I have usually pleasant but sometimes sad memories, and it is the place on which I can depend. (9) I can't tell you about them in detail. (10) They're top-secret. (11) There are other wonderful cities such as a pond and a cafeteria. (12) All of the guides in this country have had a various of special knowledge. (13) There are a lot of young people from many countries in this country. (14) So I like it very much for myself to meet some original people and learn something from them. (15) The advantage of this trip is that I will have enough time to recover even if I fail. (16) And it is also good that I will surely have many people around me to help me (to) get over difficulties. (17) We will seldom enjoy such an ideal trip!! (18) The other day I joined a trip to Canada hosted by the government!! (19) I had a very good time there. (20) My trip to university, which is twice as interesting as to stay at home, will be finished in two years. (21) Now is the hard time, and this year I will struggle and struggle. (21) I will do my best for what I can do, so that I won't regret later. (22) Smiling every day, I will enjoy my school life drawing to an end.こんな感じでいかがです?作った英文の和訳を付して差し上げるべきなんでしょうが…くたびれてしまいましたので、勘弁して下さい。*素敵な文章ですね!でも、「この前国が主催したカナダ旅行に行ってきました!!楽しかったです。」の2文、私の英文だと、(18)&(19)、は無い方が良いかな…と思いました。何だか『浮いてる』気がします…。

関連の質問

124125126127128129130131132133134

参照サイトはこちら

特定商取引法

運営元:株式会社ホットココア
代表者:永上裕之

住所:東京都港区麻布十番4-1-7三和第二ビル4F
電話番号:03-3794-1414
お問合せ:info@hotcocoa.biz または フォーム

事業内容:詳細
特定商取引法:詳細

英会話教室・スクールのイーオン(AEON)で英語の資格を取ろう。