英語の発音記号につい
質問内容
英語の発音記号についてQ1英語の発音記号は、誰が…というか、どこの国が作ったのでしょうか?日本?それとも、イギリス?アメリカ?アメリカや、イギリスでは、フォニックス教育を、低学年くらいで、習って、読み方を覚える、と聞いたことがあるのですが、100%それで読めるわけではないとも聞きました。Q2アメリカやイギリスの子供は、発音記号は、習わないのですか?日本のひらがなのように、ふりがなをうつとき、発音記号を上に書いたりしないのでしょうか?発音記号の読み方ってあんまり、中・高では教えてくれなかったような気がします。発音記号のテストとかなかったと思うんですが。。。フラッシュカードのようなもので、丸暗記してたと思います。Q3娘は、英会話教室で、フォニックスを教えてもらってますが、最近の、日本の英語教育、公立の中学・高校では、発音記号は、どの程度取り上げられているのでしょうか、あまりおしえてくれないですか?それとも、英語辞書を開けば、発音記号をみて読めるようになるまで、徹底的に、やりますか?または、フォニックスを学校で教えたりしますか?Q4はじめてみる単語、人の名前…アメリカや、イギリスの人はどうやって、読めるようになるのでしょうか?どれかひとつでもいいので、よろしくお願いします。
Q1 国際音声記号(IPA: International Phonetic Alphabet)というものが国際的に決められています。この記号は世界中のあらゆる言語の発音を表記できるように非常に細かい記号が決められているのですが、個別の言語を表記するのに便利なように簡略な表記法も認められています。日本の辞書の発音記号はこのIPAの簡略版が使われていると考えて下さい。フォニクスはIPAのような記号を使わず、綴りそのもので発音を表そうとするものです。ただし英語はアルファベットを使う言語の中では、綴りと発音の関係がかなり不規則な部類に入ります。なのでフォニクスで100%読むことは不可能です。Q2 学校で教えている内容は知りませんが、英米にはIPAのような発音記号を使うやり方と、フォニクス的にある発音をする代表的な綴りを使って発音を示すやり方があります。Q3 日本の学校では発音教育は大変心もとない状況です。伝統的には発音記号を教えていたのですが、授業時間の削減とともに中学では消化できなくなり、限られた高校でのみ「生徒に覚えさせ」ているのが現状です。ほんとはフォニクスを初歩の段階で教えるべきなのですが、なかなか導入されません。日本の英語教育最大の謎です。Q4 日本人の名前でも、読めないのがあるように、英語の名前も読めないのがいっぱいあります。とくにアングロサクソンでないルーツを持つ人の姓は英語的には奇天烈なのがいっぱいあります。ところが英語人は読み方に無頓着なように感じます。Wikipediaなどでも、日本語版であれば人名に読みがなが必ずありますが、英語版には人名に発音が示されていません。これは非常に不便なのですが、彼らにはどうなのでしょう。
関連の質問
743744745746747748749750751752753参照サイトはこちら
特定商取引法
運営元:株式会社ホットココア
代表者:永上裕之
住所:東京都港区麻布十番4-1-7三和第二ビル4F
電話番号:03-3794-1414
お問合せ:info@hotcocoa.biz または フォーム